sábado, 19 de março de 2016

Recolha de resíduos/Waste collection

A Associação de Estudantes do ECB e os ECB Jovens+ promoveu de 14 a 18 de março a segunda recolha de eletrodomésticos, tinteiros, toners, pilhas e baterias.

The ECB's Student Association and the ECB Youth+ promoted from 14 to 18 March the second collection of appliances, ink cartridges, toners and batteries.

UP ECB

No dia 10 de Abril irá decorrer O UP ECB. É uma atividade de carater cultural e desportiva que pretende promover o exercício físico, o desporto, a saúde, o bem-estar físico e mental, fomentar o convívio entre os cidadãos e suas famílias, num fim de manhã cultural e desportivo e divulgar associações, clubes e empresas que promovem o exercício físico, o desporto, a saúde e o bem-estar físico e mental. Esta actividade é solidária, de partilha e de compromisso perante a sociedade, uma vez que recolhe fundos e alimentos para ajudar as pessoas que mais precisam.

On April 10 will take place the UP ECB. It is an activity of cultural and sporting character which aims to promote physical exercise, sport, health, physical and mental well-being, promote interaction between citizens and their families, in order to cultural and sports morning and disseminate associations, clubs and companies that promote physical exercise, sport, health and physical and mental well-being. This activity is solidarity, of sharing and commitment to society, since it collects funds and food to help people who need it most.

Stand Up! PARTILHA|SHARING

No dia 18 de março, os Embaixadores EVA organizaram uma atividade relacionada com o valor Partilha. A atividade tinha o lema "se uma fatia de bolo queres levar, um alimento tens de partilhar".

On 18 March, the EVA Ambassadors organized an activity related to the value of sharing. The activity had the motto "A slice of cake you want to take, a food you have to share. ".

sexta-feira, 18 de março de 2016

Eco_Escolas: hastear da bandeira/Flag hoisting

No dia 17 de Novembro de 2015, o ECB hasteou a badeira do projecto Eco-Escolas. O Eco-Escolas é um programa que pretende encorajar ações e reconhecer o trabalho de qualidade desenvolvido pela escola, no âmbito da Educação Ambiental para a Sustentabilidade.

On 17 November 2015, the ECB flew to badeira the Eco-Schools project. The Eco-Schools is a program that aims to encourage actions and recognize the quality of work of the school, under the Environmental Education for Sustainability.

quinta-feira, 17 de março de 2016

Dia Europeu da Proteção das Crianças/European Day of Protection of Children

No dia 20 de Novembro os alunos trabalharam os direitos das crianças através do jogo do "peixeinho".

On November 20 the students work the rights of children through the game "peixeinho".

CoastWatch

No dia 26 de fevereiro, os alunos do 8º ano participam na apanha de lixo nas praias da região.

On 26 February, the 8th graders participate in picking garbage on beaches.

No dia 4 de dezembro no Externato Cooperativo da Benedita comemorou-se o DIA INTERNACIONAL DO VOLUNTÁRIO (dia 5 dez).

On 4 December at Externato Cooperative of Benedicta commemorated the International Day VOLUNTEER (5th dezember).

Dia Internacional da Pessoa Com Deficiência/International Day of People with Disabilities

No dia 3 de dezembro de 2015, o ECB celebrou o Dia Internacional da Pessoa com Deficiência.

On 3 December 2015, the ECB celebrated the International Day of People with Disabilities.

Video